<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
  <channel>
    <title>temat błąd językowy w powiadomieniu e-mail! w O społeczności</title>
    <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61344#M6841</link>
    <description>&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/29589"&gt;@Janhalb&lt;/a&gt;, zawodowego redaktora chyba jeszcze tu nie mieliśmy. Cieszę się, że z nami jesteś i że przekazujesz swoje uwagi, na pewno będziemy wykorzystywać!&lt;BR /&gt;Ja też chyba najbardziej lubię formę "dzień dobry", jednak jej używanie skutkuje przenoszeniem takiego tonu komunikacji na forum. Jest elegancki, wyważony, powoduje jednak pojawienie się "odległości" pomiędzy rozmawiającymi, co nie sprzyja pomocy i rozwiązywaniu problemów - dlatego raczej wolelibyśmy go unikać.&lt;BR /&gt;Z kolei użycie nazwy użytkownika w mailach chcielibyśmy zachować, bo to buduje poczucie skierowania komunikatu bezpośrednio do odbiorcy maila. Bardziej osobiście podchodzimy do komunikatów z naszym imieniem niż bez niego lub skierowanych do grupy osób.&lt;BR /&gt;Może zatem dobrym i językowo poprawnym rozwiązaniem byłoby przeniesienie imienia na początek kolejnej wypowiedzi? Czyli wyglądałoby to mniej więcej tak:&lt;BR /&gt;"Witaj,&lt;BR /&gt;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/1067"&gt;@Adept&lt;/a&gt;, pojawiły się nowe odpowiedzi w temacie, który obserwujesz (...)"&lt;BR /&gt;</description>
    <pubDate>Mon, 18 Dec 2017 09:39:02 GMT</pubDate>
    <dc:creator>Artur</dc:creator>
    <dc:date>2017-12-18T09:39:02Z</dc:date>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60962#M6770</link>
      <description>&lt;P&gt;Witaj Adept,&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Misiek62 &lt;EM&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color="#FF0000"&gt;opublikował(a) &lt;U&gt;nową&lt;/U&gt; komentarz &lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/EM&gt;w dziale&lt;SPAN&gt;&amp;nbsp;&lt;/SPAN&gt;&lt;A href="https://nasz.orange.pl/t5/Pomys%C5%82y/idb-p/Nasz-Orange-Pomysly" target="_blank"&gt;Pomysły&lt;/A&gt;:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT face="arial black,avant garde"&gt;chyba nie wymaga dodatkowego komentarza.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 16 Dec 2017 09:58:02 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60962#M6770</guid>
      <dc:creator>Adept</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-16T09:58:02Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60964#M6771</link>
      <description>&lt;P&gt;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/1067"&gt;@Adept&lt;/a&gt;&amp;nbsp; to trzeba "wywołać" kogoś z Zespołu:&amp;nbsp;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/4"&gt;@Piotrek&lt;/a&gt;&amp;nbsp;albo&amp;nbsp;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/29"&gt;@Artur&lt;/a&gt;.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 16 Dec 2017 10:02:13 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60964#M6771</guid>
      <dc:creator>Misiek62</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-16T10:02:13Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60965#M6772</link>
      <description>&lt;P&gt;Mówiąc szczerze, to ja tu widzę co najmniej DWA błędy językowe… ("Witaj Adept").&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 16 Dec 2017 10:03:33 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60965#M6772</guid>
      <dc:creator>Janhalb</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-16T10:03:33Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60967#M6773</link>
      <description>&lt;P&gt;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/29589"&gt;@Janhalb&lt;/a&gt;&amp;nbsp;Mnie osobiście&amp;nbsp; używanie "witaj" w komunikacji międzyludzkiej też razi... a jeszcze bardziej forma "witam" wystarczy poczytać językoznawców... (znanych profesorów) ale poprzestańmy na tym.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 16 Dec 2017 10:12:36 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60967#M6773</guid>
      <dc:creator>Misiek62</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-16T10:12:36Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60968#M6774</link>
      <description>&lt;P&gt;"Witaj" to pikuś (Pan Pikuś!) - kwestia umowna. Natomiast kwestią absolutnie regulowaną zasadami jest fakt, że jeśli "witaj", to z wołaczem - a nie z mianownikiem, u licha. Czyli, jeśli już, to "Witaj Adepcie".&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;A jeśli od strony programistycznej to za trudne (może automatyczny formularz nie potrafi znaleźć wołacza), to zawsze można dać formę "Witaj, użytkowniku X". Albo po prostu "Witaj"...&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 16 Dec 2017 10:18:35 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60968#M6774</guid>
      <dc:creator>Janhalb</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-16T10:18:35Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60969#M6775</link>
      <description>&lt;P&gt;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/29589"&gt;@Janhalb&lt;/a&gt;&amp;nbsp; nie wymagaj żeby system dokonywał odmiany loginów, bo przecież różności ludzie (użytkownicy)&amp;nbsp;&amp;nbsp; wpisują i dopiero mogą wyjść karkołomne zwroty. Natomiast wyróżniona przeze mnie fraza jest totalnie nie do przyjęcia.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 16 Dec 2017 10:19:07 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60969#M6775</guid>
      <dc:creator>Adept</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-16T10:19:07Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60972#M6776</link>
      <description>&lt;P&gt;NIe wymagam - dlatego zaproponowałem konkretną możliwość ominięcia tego problemu.&amp;nbsp;&lt;img id="smileyhappy" class="emoticon emoticon-smileyhappy" src="https://nasz.orange.pl/i/smilies/16x16_smiley-happy.png" alt="Emotikon: Szczęśliwy" title="Emotikon: Szczęśliwy" /&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 16 Dec 2017 10:24:16 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60972#M6776</guid>
      <dc:creator>Janhalb</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-16T10:24:16Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60977#M6777</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;Janhalb napisał(-a):&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;NIe wymagam - dlatego zaproponowałem konkretną możliwość ominięcia tego problemu.&amp;nbsp;&lt;img id="smileyhappy" class="emoticon emoticon-smileyhappy" src="https://nasz.orange.pl/i/smilies/16x16_smiley-happy.png" alt="Emotikon: Szczęśliwy" title="Emotikon: Szczęśliwy" /&gt;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/29589"&gt;@Janhalb&lt;/a&gt;&amp;nbsp; pewnie rozminęliśmy się w czasie edycji swoich postów.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 16 Dec 2017 10:46:46 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/60977#M6777</guid>
      <dc:creator>Adept</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-16T10:46:46Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61091#M6789</link>
      <description>&lt;P&gt;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/1067"&gt;@Adept&lt;/a&gt;, dzięki i oczywiście poprawimy. Możesz wstawić tytuł tego maila? Dzięki temu szybciej odnajdziemy gagatka &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lekko_uśmiechnięta_buźka:"&gt;🙂&lt;/span&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/29589"&gt;@Janhalb&lt;/a&gt;,&amp;nbsp;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/72"&gt;@Misiek62&lt;/a&gt;, dyskusje z purystami językowymi cieszą mnie zawsze. Moglibyście zaproponować coś zamiast "Witaj"? Zaznaczam, że wykrzyknik jest wykluczony - taki entuzjazm jest&amp;nbsp;tu raczej nie na miejscu. Dodatkowo,&amp;nbsp;jak zauważył&amp;nbsp;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/1067"&gt;@Adept&lt;/a&gt;, odmiana nazw użytkowników nie wchodzi w grę.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sat, 16 Dec 2017 21:50:51 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61091#M6789</guid>
      <dc:creator>Artur</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-16T21:50:51Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61147#M6810</link>
      <description>&lt;P&gt;Oczywiście &lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/29"&gt;@Artur&lt;/a&gt; wiadomość, która zawiera w treści opisany błąd, ma temat: "Nowe komunikaty w Nasz Orange." i jest wysyłany gdy ktoś napisze komentarz do pomysłu. Jeśli już, to przy okazji można przeredagować też sam temat... "komunikat" słabo współgra z "komentarz".&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 17 Dec 2017 10:45:17 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61147#M6810</guid>
      <dc:creator>Adept</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-17T10:45:17Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61157#M6812</link>
      <description>&lt;P&gt;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/29"&gt;@Artur&lt;/a&gt;&amp;nbsp; przyznaję, że nie jest łatwo zaproponować coś uniwersalnego, jako zwrot powitalny do e-maila, który może być wysłany do bardzo różniących się odbiorców.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 17 Dec 2017 12:09:00 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61157#M6812</guid>
      <dc:creator>Misiek62</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-17T12:09:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61162#M6814</link>
      <description>No właśnie... &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":rozczarowana_buźka:"&gt;😞&lt;/span&gt; Też swego czasu długo się nad tym zastanawiałem. Kiedyś było "cześć", ale niektórzy zwracali nam uwagę, że to zbyt poufałe. Potem zmieniliśmy na "Witaj", bo choć formalnie jeszcze nie do końca poprawne (gdy bez wołacza) to mieści się pomiędzy zbyt oficjalnym "dzień dobry", a zbyt luźnym "cześć", no i przyjęło się już w codziennej komunikacji. Póki co zostawiamy więc "Witaj, ...", ale gdyby ktoś z czytających miał inne propozycje to bardzo chętnie poznamy &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lekko_uśmiechnięta_buźka:"&gt;🙂&lt;/span&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 17 Dec 2017 13:04:54 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61162#M6814</guid>
      <dc:creator>Artur</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-17T13:04:54Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61201#M6823</link>
      <description>&lt;P&gt;Witajcie się staropolskim zwyczajem:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Joł ziom &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lekko_uśmiechnięta_buźka:"&gt;🙂&lt;/span&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 17 Dec 2017 14:58:27 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61201#M6823</guid>
      <dc:creator>Katani1</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-17T14:58:27Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61287#M6827</link>
      <description>ehehehe, osoby, dla których "cześć" jest zbyt poufałe pewnie padłyby na zawał &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":mrugająca_buźka:"&gt;😉&lt;/span&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 17 Dec 2017 19:38:51 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61287#M6827</guid>
      <dc:creator>Artur</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-17T19:38:51Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61288#M6828</link>
      <description>&lt;P&gt;A ja sądzę, że w ogóle by nie zrozumiały o co chodzi... Gorzej by było gdyby zadały pytanie, jakie ja niekiedy zadaję (dla zaczepki): czy mam już się poczuć dotknięty, obrażony &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":mrugająca_buźka:"&gt;😉&lt;/span&gt; ?&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 17 Dec 2017 19:41:17 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61288#M6828</guid>
      <dc:creator>Misiek62</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-17T19:41:17Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61289#M6829</link>
      <description>A ja na to "Szanowny Panie, proszę zapytać &lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/49"&gt;@Katani1&lt;/a&gt; - to był jego pomysł - i przy okazji przekazać mu najserdeczniejsze pozdrowienia."&lt;BR /&gt;&lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":mrugająca_buźka:"&gt;😉&lt;/span&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 17 Dec 2017 19:43:00 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61289#M6829</guid>
      <dc:creator>Artur</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-17T19:43:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61290#M6830</link>
      <description>&lt;P&gt;Pozdrawiam wskazanego&amp;nbsp;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/49"&gt;@Katani1&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lekko_uśmiechnięta_buźka:"&gt;🙂&lt;/span&gt; serdecznie.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 17 Dec 2017 19:44:42 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61290#M6830</guid>
      <dc:creator>Misiek62</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-17T19:44:42Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61292#M6831</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;Katani1 napisał(-a):&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;Witajcie się staropolskim zwyczajem:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Joł ziom &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lekko_uśmiechnięta_buźka:"&gt;🙂&lt;/span&gt;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;&lt;a href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/49"&gt;@Katani1&lt;/a&gt;&amp;nbsp; czy to "ziom" odmienia się w zależności od płci? &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":mrugająca_buźka:"&gt;😉&lt;/span&gt;&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Sun, 17 Dec 2017 19:46:34 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61292#M6831</guid>
      <dc:creator>Misiek62</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-17T19:46:34Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61331#M6837</link>
      <description>&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;Misiek62 napisał(-a):&lt;BR /&gt;&lt;BLOCKQUOTE&gt;&lt;HR /&gt;Katani1 napisał(-a):&lt;BR /&gt;&lt;P&gt;Witajcie się staropolskim zwyczajem:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Joł ziom &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lekko_uśmiechnięta_buźka:"&gt;🙂&lt;/span&gt;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;&lt;A href="https://nasz.orange.pl/t5/user/viewprofilepage/user-id/49" target="_blank"&gt;@Katani1&lt;/A&gt;&amp;nbsp; czy to "ziom" odmienia się w zależności od płci? &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":mrugająca_buźka:"&gt;😉&lt;/span&gt;&lt;/P&gt;&lt;HR /&gt;&lt;/BLOCKQUOTE&gt;&lt;P&gt;A to by trzeba było w średniowiecznych annałach sprawdzić.&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 18 Dec 2017 05:28:58 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61331#M6837</guid>
      <dc:creator>Katani1</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-18T05:28:58Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>błąd językowy w powiadomieniu e-mail!</title>
      <link>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61334#M6838</link>
      <description>&lt;P&gt;Przepraszam, ale wczoraj nie miałem możliwości się odezwać. Nie jestem skrajnym&amp;nbsp;purystą językowym &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lekko_uśmiechnięta_buźka:"&gt;🙂&lt;/span&gt; - ale mam poniekąd zboczenie zawodowe zmuszające mnie do zwracania uwagi na błędy (jestem tłumaczem i redaktorem).&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Tu są dwa problemy.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;1. "Witaj" to długa historia, ale w świetle tego, co piszą językoznawcy np. w Poradni Językowej PWN, można chyba uznać, że ta forma&amp;nbsp;może się obronić (język się zmienia, jest żywy, pewne formy zatem także się zmieniają). Generalna zasada jest jednak taka, że "wita" gospodarz - tak więc "Witaj" na stronie internetowej (gdzie JA wchodzę i jestem witany…) jest sensowniejsze, niż "Witaj" w wiadomości e-mail (czyli w liście). To jest oczywiście do zastanowienia. Moim zdaniem - skoro założenie jest takie, że adresatami takich wiadomości są osoby w różnym wieku i o&amp;nbsp;różnych pozycjach - klasyczne "Dzień dobry" sprawdzałoby się lepiej. Ale upierać się nie będę.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;2. Druga sprawa to kwestia odmiany. Nie jestem informatykiem, nie mam pojęcia, jak to jest z możliwością (lub niemożliwością) stosowania wołacza &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":lekko_uśmiechnięta_buźka:"&gt;🙂&lt;/span&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Jeśli jednak "się nie da", to zawsze można to "obejść". Najprostszą formą "obejścia" jest właśnie zastosowanie formy: :"Dzień dobry / witaj użytkowniku (forumowiczu?) XXX". Ktoś mógłby zarzucić, że brzmi to nieco drętwo - ale &lt;U&gt;na pewno&lt;/U&gt; brzmi lepiej, niż "Witaj Adept" &lt;span class="lia-unicode-emoji" title=":mrugająca_buźka:"&gt;😉&lt;/span&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&amp;nbsp;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Można też zastanowić się, czy wymienienie "imienia" w ogóle jest konieczne. Może wystarczyłoby samo "Dzień dobry / Witaj"?&lt;/P&gt;</description>
      <pubDate>Mon, 18 Dec 2017 08:05:39 GMT</pubDate>
      <guid>https://nasz.orange.pl/t5/O-spo%C5%82eczno%C5%9Bci/b%C5%82%C4%85d-j%C4%99zykowy-w-powiadomieniu-e-mail/m-p/61334#M6838</guid>
      <dc:creator>Janhalb</dc:creator>
      <dc:date>2017-12-18T08:05:39Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

